Pour plus d'informations concernant le programme, vous pouvez communiquer avec la directrice ou le directeur de l'École de traduction à l'adresse suivante : CertificatTraduction@ustboniface.mb.ca.
Cours |
Professeure ou professeur
|
|
Septembre 2010
|
Janvier 2011
|
Intersession 2010 |
TRAD 2111
Informatique et traduction (3) |
François Legoupil
|
François Legoupil
|
François Legoupil
accès au cours
|
TRAD 2151
Introduction à la traduction (3) |
Carmen Roberge
|
à déterminer
|
Pas offert
|
TRAD 3011
Lexicologie comparée (3) |
à déterminer
|
à déterminer
|
Anne Sechin
accès au cours
|
TRAD 3051
Syntaxe comparée (3) |
à déterminer
|
à déterminer
|
Pas offert
|
TRAD 3131
Terminologie bilingue et documentation (3) |
Carmen Roberge
|
Carmen Roberge
|
Moses Nyongwa
accès au cours
|
TRAD 3261
Traduction générale (anglais-français) (3) |
François Legoupil
|
à déterminer
|
Pas offert
|
TRAD 3271
General Translation French-English (3) |
à déterminer
|
à déterminer
|
Mark Stout
accès au cours
|
TRAD 4051
Révision (3) |
Pas offert
|
Carmen Roberge
|
Pas offert
|
TRAD 4091 *
Gestion d'un service de Traduction (3) |
Pas offert
|
Moses Nyongwa
|
Pas offert
|
TRAD 4231
Translation in the Social Sciences (3) |
à déterminer
|
Pas offert
|
Luke Sandford
accès au cours
|
TRAD 4391 *
Traduction Juridique (3) |
Pas offert
|
Carmen Roberge
|
Pas offert
|
TRAD 4401 *
Traduction littéraire (3) |
Anne Sechin
|
Pas offert
|
Pas offert
|
TRAD 4421
Traduction commerciale et économique (anglais-français) (3) |
René Tondji-Simen
|
René Tondji-Simen
|
Pas offert
|
TRAD 4071
Mémoire de traduction (3) |
Carmen Roberge, Moses Nyongwa, Anne Sechin
accès au cours
|
|
TRAD 4101
Mémoire de terminologie (3) |
Carmen Roberge, Moses Nyongwa
accès au cours
|
|